Qatherine a été baptisée.
marchaldesalm, lundi 23 octobre 2006 - 18:00:00
"Qatherine a été baptisée"
Le curé commençant la rédaction des actes de baptêmes par le prénom du nouveau-né, il écrivit ce jour-là, peut-être par distraction, "Qatherine a été baptisée" et poursuivit avec les indications d’usage. Reprenant sa lecture, il constata son erreur. Comme il n’y avait pas de gomme en ce temps-là et que le papier était cher et à la charge de la paroisse, il n’était pas question d’annuler cet acte pour une malheureuse lettre, et une rature n’aurait pas été bien belle. Il entreprit donc de gratter et d’inscrire par dessus un "C". Le résultat était satisfaisant, même si on voyait bien apparaître la correction opérée. Le curé voulant faire les choses correctement, il inscrivit dans la marge : "Je soussigné curé de la paroisse reconnais avoir gratté le Q de Catherine", mais perfectionniste, il ne voulait rien laisser au hasard et ajouta "avec l’assistance du sacristain qui m’a prêté son sabre à cet effet".
Une autre recherche dans une grande ville de l’Ouest de la France permit de découvrir un cas aussi pittoresque. Tous les actes étaient écrits d’une même main, de la façon la plus uniforme. Mais parmi eux se détachait un acte donc l’écriture était différente. Il annonçait que par permission spéciale du curé de la paroisse, le vicaire avait été délégué à rédiger cet acte. Il s’agissait du baptême d’un enfant trouvé sur le perron de l’église. Les circonstances de la découverte du nouveau-né étaient décrites, de même que les vêtements qu’il portait, permettant éventuellement de l’identifier. Suivaient les désignations des parrain et marraine. Rien là de bien exceptionnel, si ce n’est cette mention inscrite en clôture de l’acte : "On soupçonne M. Le curé d’en être le père".
Voici deux exemples qui font sourire et rendent vivantes les recherches généalogiques.
Eric Marchal de Salm
Cet article est de Lorraine 3 Frontières L3FR
( https://l3fr.org/l3fr/e107_plugins/content/content.php?content.145 )